Jelent-e adatvédelmi kockázatot a mesterséges intelligencia használata a fordítások során?
A mesterséges intelligenciára (MI) alapuló fordítások adatvédelmi kockázatai abból adódnak, hogy az MI-algoritmusok gyakran külső szervereken, felhő alapú rendszerekben futnak, amelyekhez a fordítandó szövegek és adatok is feltöltésre kerülnek. Ez különösen aggasztó lehet érzékeny információk – például személyes adatok, pénzügyi információk vagy szerződések – esetében, hiszen ezek az adatok harmadik félhez juthatnak. A fordító nem mindig tudja ellenőrizni, hogy a felhőszolgáltatást nyújtó vállalatok hogyan kezelik, tárolják vagy osztják meg az adatokat, ami adatvédelmi incidenseket eredményezhet.
Egy másik adatvédelmi kockázat az adatok visszakereshetősége és újrafelhasználása. Egyes MI rendszerek a fordítási memóriákból, tanulási algoritmusokból dolgoznak, amelyek célja az, hogy a rendszer fejlődjön, és egyre pontosabbá váljon. Ez azonban azt is jelentheti, hogy a rendszer eltárolja a fordítandó szövegeket, így azok később más fordításokban is felhasználásra kerülhetnek. Ha a fordítandó szövegek érzékeny adatokat tartalmaznak, ezek a későbbiekben illetéktelenek számára is hozzáférhetővé válhatnak, ami sértheti a megrendelő adatvédelmi jogait.
A kockázatok csökkentésére az egyik legfontosabb lépés a megfelelő MI-eszköz kiválasztása. Olyan szolgáltatásokat kell előnyben részesíteni, amelyek megfelelnek az adatvédelmi szabályozásoknak, például az EU által előírt GDPR előírásainak. Ezen kívül ajánlott titkosított adatátvitelt használni, hogy a fordítás során az adatok ne kerülhessenek harmadik felekhez. Az olyan fordítási rendszerek, amelyek lehetőséget biztosítanak az adatok helyi feldolgozására (anélkül, hogy azokat külső szerverekre küldenék), szintén csökkenthetik az adatvédelmi kockázatokat.
Az adatvédelmi kockázatok minimalizálásának másik módja a fordítás előtti alapos egyeztetés a megrendelővel. A fordítónak tisztában kell lennie azzal, hogy a fordítandó anyag tartalmaz-e érzékeny adatokat, és hogy azokat hogyan kell kezelni. Ha szükséges, az ilyen anyagok esetében kerülni kell a felhő alapú MI-rendszerek használatát, vagy az adatokat anonimizálni kell, mielőtt azok a fordítórendszerbe kerülnének. Ezen túlmenően, a fordítónak javasolt olyan szerződéseket kötni a megrendelőkkel, amelyek tisztázzák az adatok kezelésének módját, ezzel is csökkentve a lehetséges adatvédelmi incidensek jogi kockázatait.
Hagyj üzenetet