Blog

Blog

603, 2024

Fordítás vagy lokalizálás?

Fordítás: Az alapok megőrzése A fordítás alapvetően egy nyelvi átalakítási folyamat, amely során egy szöveget egyik nyelvről átültetünk egy másikra. Ez a folyamat főleg a szavak és a mondatok közvetlen átültetésére koncentrál, ügyelve arra, hogy az eredeti üzenet, érték és jelentés megmaradjon. A [...]

702, 2024

Ezeket a fordítási hibákat kerüld el!

A fordítás szerves része az üzleti és kulturális kommunikációnak, de sajnos gyakran előfordulnak olyan hibák, amelyek károsíthatják az üzenet hatékonyságát. Az alábbiakban összegyűjtöttük a három leggyakoribb fordítási hibát, amelyekkel találkozhatunk, és amelyekre mind az ügyfeleknek, mind a fordítóknak kiemelten figyelniük kell. Szó szerinti [...]

2601, 2024

Időjárás, pórul járás?

Csak szép időben írj! A fordítás és az időjárás kissé valószínűtlen párosítása egy rejtett összefüggésre mutat rá. Miközben a fordítók számos tényezőt vesznek figyelembe munkájuk során – amelyek többek között a terminológiát, a célközönséget, a határidőket érintik ­­- az időjárás ritkán kerül terítékre. [...]

1901, 2024

A fordítási technológiák világa: fókuszban a MemoQ, az SDL Trados és a Matecat

A fordítási technológiák világa: fókuszban a MemoQ, az SDL Trados és a Matecat A digitális korszakban a fordítóirodák számára elengedhetetlen a hatékony és pontos munkavégzést lehetővé tevő fejlett fordítási technológiák használata. A MemoQ, az SDL Trados és a Matecat a fordítók és fordítóirodák [...]

1710, 2023

Programozási nyelvek fordítása

Ahogy a programnyelvek egyre változatosabbá válnak, egyre nő az igény arra, hogy az egyik magas szintű nyelven írt alkalmazást lefordítsák egy másikra. Ez a fajta fordítás segíthet a meglévő kód hatékonyabb újrafelhasználásában, különösen akkor, ha a fordítás automatizálható. Mik azok [...]

1310, 2023

Weboldal fordítás vagy lokalizáció?

Új piacokon terjeszkedik? Ha vállalata új piacokra lép, elengedhetetlen, hogy weboldala az új ügyfelek által használt nyelveken is elérhető legyen. Hagyományos fordítással kétségkívül elérheti, hogy weboldala figyelemfelkeltő legyen, de konverziókhoz vezető, valódi kapcsolatok létrehozásához lokalizációra lesz szüksége. Bár a legtöbb [...]

1110, 2023

Ki a jó fordító?

Először is, egy jó fordító egész lényét a munkájának szenteli. Ez azonban még nem elég. Ahhoz, hogy valaki jó fordító legyen, a következőkre is szüksége van: képes minőségi szövegek írására Nem elég, ha a fordító jól érti és értelmezi a [...]

Go to Top