Blog
A szellemi tulajdon védelme
A szellemi tulajdon védelme kiemelkedő fontosságú a vállalkozások számára, mivel ezáltal megőrizhetik és maximalizálhatják az általuk létrehozott értéket és versenyelőnyt. Miért érdemes védeni a szellemi tulajdont, és milyen előnyöket nyerhetnek a vállalkozások ebből? Ezt járjuk körül a szellemi tulajdon világnapja alkalmával, melynek dátuma [...]
Az Egészség Világnapja – fordítsunk rá figyelmet
Az Egészség Világnapja Az Egészség Világnapja minden évben április 7-én kerül megünneplésre, amely dátum az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 1948-ban történt alapításának évfordulóját jelöli. Ez a nap kiváló alkalom ahhoz, hogy felhívjuk a figyelmet arra, milyen fontos szerepet játszik a fordítás az egészségügyben. Gondoljunk [...]
A szerelem nyelvén online fordítóprogrammal
Amikor a Duolingo, az ismert nyelvtanuló alkalmazás, és a Peacock amerikai streaming szolgáltató egy új társkereső műsort jelentett be Love Language címmel, sokan kíváncsian várták, hogyan oldják meg a műsor legnagyobb kihívását: a résztvevők mind más nyelven beszélnek. Hogyan fognak egymással kommunikálni a [...]
Nehezebb fordítani a nehéz nyelveket?
Ember és algoritmus A fordítás világában az emberi fordítók és az algoritmusok azon „versengenek”, hogy ki (vagy mi) képes pontosabb és gyorsabb fordításokat készíteni, hogy azok a lehető leghamarabb eljussanak a megrendelőkhöz. Vajon ki áll nyerésre ebben a „versenyben” amikor a világ legnehezebbnek [...]
A magyar nyelv fordításának kihívásai
Szóalkotás A magyar nyelvre történő fordítás egyedi és különleges kihívást jelent a fordítók és fordítóirodák számára világszerte. Az agglutináló nyelvek közé tartozó magyar nem csak azért különleges, mert a szavakhoz különböző elő- és utótagokat fűzve bővíti azok jelentését, hanem azért is, mert ez [...]
MARKETINGKOMMUNIKÁCIÓ TÖBB NYELVEN
Egy olyan világban, ahol az internetezők több mint 75%-a nem angol nyelven kommunikál, és a felhasználók 76%-a előnyben részesíti a vásárlást saját nyelvén, a többnyelvű marketing egyre inkább alapvető követelmény minden olyan márka számára, amely nemzetközi közönséget szeretne megszólítani és ez rámutat a [...]
Ezeket a fordítási hibákat kerüld el!
A fordítás szerves része az üzleti és kulturális kommunikációnak, de sajnos gyakran előfordulnak olyan hibák, amelyek károsíthatják az üzenet hatékonyságát. Az alábbiakban összegyűjtöttük a három leggyakoribb fordítási hibát, amelyekkel találkozhatunk, és amelyekre mind az ügyfeleknek, mind a fordítóknak kiemelten figyelniük [...]
Időjárás, pórul járás?
Csak szép időben írj! A fordítás és az időjárás kissé valószínűtlen párosítása egy rejtett összefüggésre mutat rá. Miközben a fordítók számos tényezőt vesznek figyelembe munkájuk során – amelyek többek között a terminológiát, a célközönséget, a határidőket érintik - az időjárás [...]
A fordítási technológiák világa: fókuszban a MemoQ, az SDL Trados és a Matecat
A fordítási technológiák világa: fókuszban a MemoQ, az SDL Trados és a Matecat A digitális korszakban a fordítóirodák számára elengedhetetlen a hatékony és pontos munkavégzést lehetővé tevő fejlett fordítási technológiák használata. A MemoQ, az SDL Trados és a Matecat a [...]
Hogyan kapcsolódik a Halloween a fordításhoz?
Halloween, mint ünnep, eredetileg a kelta kultúrához kötődik, és az év végi időszakot jelentette, amikor a holtak világával a kapcsolat erősebbé vált. Napjainkban azonban Halloween egy globális ünnep, amit számos országban ünnepelnek, és a fordításnak fontos szerepe van abban, [...]
Az emberi fordító értéke a mesterséges intelligencia mellett
A fordítás terén a mesterséges intelligencia (MI) rohamos fejlődésen ment keresztül, és ma már széles körben használjuk gépi fordítások készítésére. Ugyanakkor fontos megérteni, hogy az emberi fordítók szerepe még mindig rendkívül értékes és nélkülözhetetlen. Ebben a bejegyzésben azt ismertetjük, [...]
Hogy alakítja a mesterséges intelligencia a fordítás jövőjét?
Mesterséges intelligencia és fordítás A fordítás mindig is kulcsfontosságú volt a kultúrák közötti kommunikációban, az üzleti életben, a tudományban és még sok más területen. A technológia fejlődésével, különösen a mesterséges intelligencia térnyerésével, a fordítás területén is forradalmi változások történnek. A [...]
























































